spanish to english translators image
portuguese to english translator image
japanese translation service image

TRADESTAR Sarl FRANCE et TRADESTAR UK Ltd




traduction technique et commerciale, Business, Marketing, ISO9001

Nous contacter
Nos bureaux en France et au Royaume-Uni.

Notre brochure
Télécharger notre brochure.
Disponible en français ou anglais.

LIENS EXTERNES

Aftrans
un nouveau concept dans les sites Web internationaux

Tradestar SARL
traductions techniques et commerciales
 


Copyright © 2005 Tradestar UK Ltd et Tradestar Sarl France.
Tous droits réservés


Conditions générales | Links


FAQ


Combien de mots un traducteur traduit-il par jour en moyenne?

  • Cela varie en fonction de la difficulté du texte et du type de fichier, mais un traducteur traduit en moyenne 2 500 mots par jour.


J’ai un gros volume à faire traduire, mais le délai est très court.

  • Aucun problème, nous pouvons mettre en place une équipe de traducteurs spécialisés dans votre domaine, supervisés par un chef de projets qui se chargera d’établir un glossaire contenant les termes récurrents, afin d’harmoniser la terminologie. Les traducteurs travailleront en étroite collaboration les uns avec les autres et avec le chef de projets, afin de vous livrer un document de la meilleure qualité possible.


Un traducteur de langue maternelle française maîtrisant l’anglais peut-il traduire un document du français vers l’anglais?

  • Certaines agences peu scrupuleuses confient des documents à traduire dans une autre langue que la langue maternelle du traducteur, mais chez Tradestar, nous nous faisons un devoir de ne confier aux traducteurs que des textes dont la langue d’arrivée est leur langue maternelle. En effet, même s’il comprend et parle parfaitement une langue étrangère, le traducteur ne maîtrise pas toutes les nuances de cette langue, et cela s’en ressentira dans sa traduction.


Puis-je être assuré que mes prochains documents seront traduits par le même traducteur?

  • Dans un souci d’homogénéité terminologique, nous faisons en sorte de confier la traduction de tous vos documents à un même traducteur.


Je souhaite faire traduire des documents, mais le contenu est strictement confidentiel. Que faire?

  • Le secret professionnel s’étend à l’ensemble de nos traducteurs. Pour tous vos documents professionnels, nous pouvons établir un contrat dûment signé, entre votre société et Tradestar. Nous établirons le même contrat avec notre ou nos traducteur(s) impliqué(s) dans la traduction de vos textes. Vous avez ainsi l’assurance qu’aucune information ne sera divulguée.